Are you Ganna SHINE?!
輝いちゃう?!
-God is calling you to be the light in Japan
神様はあなたが日本の光となることを
(Matthew 5:14/The Message) "Here's another way to put it: You're here to be light, bringing out the God-colors in the world. God is not a secret to be kept. We're going public with this, as public as a city on a hill. If I make you light-bearers, you don't think I'm going to hide you under a bucket, do you? I'm putting you on a light stand. Now that I've put you there on a hilltop, on a light stand---shine! Keep open house; be generous with your lives. By opening up to others, you'll prompt people to open up with God, this generous Father in heaven.
(マタイ 5:14/メッセージ訳からのオリジナル訳)他の方法で説明しよう。あなた達は光となるためにここにいるのです。世界に神様の色を見せるために!神様は隠しておくような存在ではないのです。見せびらかせましょう!丘の上にある街のように!私がもしあなたにランプを持つ役割を与えたのなら、私はあなたをバケツの内側に置いたりしないでしょう。変わりにランプ台の上におくでしょう。だから、今わたしがあなたを丘の上、ランプ台の上に置いたのだから光を放ちなさい!自分自身を解放して、あなたの人生において解放的になりましょう。あなたが自分自身を周りの人にオープンにすることによって、人々が神である寛大な天のお父さんに心を向けるチャンスを作っているのです。」
2 things that often stop us from shining and how to overcome them
私たちが輝くことから妨げる2つの要因とその解決法
1. Lack of confidence
自信のなさ
(2 Corinthians 5:17/NLT) This means that anyone who belongs to Christ has become a new person. The old life is gone; a new life has begun!
(2 コリント 5:17) だれでもキリストのうちにあるなら、その人は新しく造られた者です。古いものは過ぎ去って、見よ、すべてが新しくなりました。
(2 Corinthians 12:9/NLT) Each time he said, "My grace is all you need. My power works best in weakness." So now I am glad to boast about my weaknesses, so that the power of Christ can work through me.
(2 コリント 12:9) しかし、主は、「わたしの恵みは、あなたに十分である。というのは、わたしの力は、弱さのうちに完全に現われるからである。」と言われたのです。ですから、私は、キリストの力が私をおおうために、むしろ大いに喜んで私の弱さを誇りましょう。
2. Culture 文化
(John 4:7-9/NLT) Soon a Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, "Please give me a drink." (8) He was alone at the time because his disciples had gone into the village to buy some food. (9) The woman was surprised, for Jews refuse to have anything to do with Samaritans. She said to Jesus, "You are a Jew, and I am a Samaritan woman. Why are you asking me for a drink?"
(ヨハネ 4:7-9) ひとりのサマリヤの女が水をくみに来た。イエスは「わたしに水を飲ませてください。」と言われた。(8) 弟子たちは食物を買いに、町へ出かけていた。(9) そこで、そのサマリヤの女は言った。「あなたはユダヤ人なのに、どうしてサマリヤの女の私に、飲み水をお求めになるのですか。」―ユダヤ人はサマリヤ人とつきあいをしなかったからである。―
(John 4:42/NLT) Then they said to the woman, "Now we believe, not just because of what you told us, but because we have heard him ourselves. Now we know that he is indeed the Savior of the world."
(ヨハネ 4:42) そして彼らはその女に言った。「もう私たちは、あなたが話したことによって信じているのではありません。自分で聞いて、この方がほんとうに世の救い主だと知っているのです。」