恋愛関係についての教え-友達以上?恋人未満?(パート31)
ジーザスライフハウス インターナショナルチャーチ‐東京
Jesus Lifehouse International Church - TOKYO
水曜日2007年08月29日 メッセージビデオ
Wednesday 29th August 2007 19:15 Central Tokyo
スピーカー: 木村竜太牧師
Speaker: Ps Ryuta Kimura
通訳者: 西田いずみ
Translator: Izumi Nishida
タイトル: 恋愛関係についての教え-友達以上?恋人未満?(パート3)
Title: Relationship Teaching- More than just Friends? (Part 3)
Teaching on relationship levels 1, 2 & 3 from “The 6 degrees of relationship”
(Teachings taken out from “the seven degrees of relationships” by Ps John and Marion Drury)
「人間関係の6つのレベル」からレベル1、2、3の人間関係についての教え
(ジョンとマリオン牧師夫婦の著書「人間関係の7つのレベル」からの教え)
1) Friendships友情
Key Scriptures: 鍵となる聖書箇所
(1 Timothy 5:1-3) Treat younger men as brothers, older women as mothers, and younger women as sisters, with absolute purity.
(1テモテ5:1-3) 年とった婦人たちには母親に対するように、若い女たちには真に混じりけのない心で姉妹に対するように勧めなさい。
This stage is one of the most crucial and important levels. If we cannot relate to people normally and have healthy friendships with both sexes, there is no way we can create a healthy relationship with a person of the opposite sex. Our task is to get beyond surface friendships and learn to relate as a genuine friend to people of both sexes.
この段階は最も難しく、大切なレベルの一つです。もし私たちが普通に人々とつきあうことができなくて、男性と女性の両方と健康的な友情を築くことができな ければ、異性と健康な友情を築くことは決してできない。私たちの役割はうわべの友情から男性と女性の両方と純粋な友だち関係を作ることです。
A friend is – one attached to another through respect and mutual love, a person who understands you well, a supporter.
友だちは-尊敬とお互いの愛を通して、あなたを良く理解してくれて、サポートしてくれる人です。
Four Key principles in friendship友情の4つの鍵になる原則
1. Respect (or honour)- in attitude; words; manners
尊敬(あるいは名誉)-態度;言葉;マナー
2. Trust- based on truth and honesty- learning to give and earn trust.
信頼-真実と正直に根ざした-与えることを学んで信頼を勝ち取る。
3. Understanding- the exciting adventure of discovering who this person is and appreciating their uniqueness and differences.
理解-この人がどんな人かを発見する、ワクワクする冒険。この人の個性と違いを尊重する。
4. Love- Love here is not romantic love, but a commitment to desire the best and to act in the best interests of your friend. It is tenderness, kindness, consideration, generosity, patience, not easily offended, releasing, giving worth and value, not jealous and insecure.
愛-ここでの愛はロマンチックな愛ではない。友だちのベストを願い、相手のために最も良いことのために行動する決心をする。それは優しさ、親切、思いやり、寛大、忍耐、すぐに怒らない、解放、与える価値、嫉妬と不安ではない。
Advice on making friends, and developing friendships
友だちを作り、友情を築くためのアドバイス
- Be friendly: Take the initiative to be friendly
フレンドリーでいること:自分から率先して、親しみやすくする
- Practice conversation and encourage others to talk by asking questions and being a good listener
他の人に質問をすることや、良い聞き手になることによって会話と励ましの練習をする
- Find qualities to admire in the person
その人のすばらしいところを発見する
- Discover points of connection, common interests- the enjoy journey together
関係のあること、共通の趣味を発見する-一緒にその過程を楽しむ
- Have genuine openness 本当に心が開かれた態度
Be an encourager 励まし手になる
- Develop a great sense of humour ユーモアのセンスを身に着ける
- Work on your appearance 外見を磨く
2) Special Friends 特別な友だち
Key Scriptures: 鍵となる聖書箇所
(Proverbs 4:23) Above all else, guard your heart, for it is the wellspring of life.
(箴言4:23) 力の限り、見張って、あなたの心を見守れ。いのちの泉はこれからわく。
(Philippians 4:8) (TMB) “friends, I'd say you'll do best by filling your minds and meditating on things true, noble, reputable, authentic, compelling, gracious—the best, not the worst; the beautiful, not the ugly; things to praise, not things to curse. Put into practice what you learned from me, what you heard and saw and realized. Do that, and God, who makes everything work together, will work you into his most excellent harmonies.”
(ピリピ4:8)(リビング)さて、皆さん、筆をおく前に、もう一つ申し上げたいことがあります。真実なこと、良いこと、正しいことに注目しなさい。きよ いこと、愛すべきことについて思いめぐらし、他人の長所に目をとめなさい。神様を喜び、賛美することばかりを考えなさい。
A “special friend” is someone of the opposite sex that you especially like, and with whom you get on well.
「特別な友だち」はあなたが特に好きな異性、そして相性が良い人。
Basic guidelines 基本的なガイドライン
Group situation, no physical contact, no commitment, getting to know someone in a group setting - both ministry times and fun times. Asking appropriate questions about background and vision etc. Seeing the person react in a whole range of situations and responses.
グループでの環境であるが、スキンシップや付き合うという決意は一切なし。グループの環境にあってその人を知っていく‐奉仕と楽しみの両方。将来のビジョンや育った環境など相手に適切な質問をする。また様々な状況でその人がどのような振る舞いや行動をするかを見ること。
How do you know that you are both “special friends”?
お互いに「特別な友だち」であることをどのように知るのか?
1. When you are in a group situation, you naturally find yourselves talking to each other or spending time together.
グループの中にいる時、自然に相手と話している、あるいは一緒にいることが多い。
2. Your interest in each other’s lives gradually increases.
お互いの生活に対しての興味が段々強くなる。
3. You start worry about your personal grooming more.
自分の身づくろいにもっと気を使うようになる。
4. You find yourselves encouraging each other more
お互いによく励ましあっていることに気づく。
5. You find yourselves connected in many areas of life more: visions, interests, etc.
もっと多くの生活の分野でつながっていることを知る:ビジョン、興味など。
Advice in this level of relationshipこの人間関係のレベルへのアドバイス
1. Grow in the relationship with God as well as in the friendship with that person
その人との友情と同様に神との関係においても成長する。
2. Make sure that you both think you are special friends. “Special friends” doesn’t mean only you think he/she is a special friend!
あなただけではなく、2人が「特別な友だち」であることが大事。「特別な友だち」は自分だけが思うものではない。
3. Don’t be carried away with your thoughts and expectations: you are still only “friends” who get along well.
あなたの考えと期待に惑わされないこと:あなたはまだ相手と相性が良い「友だち」の関係。
Be patient and enjoy friendship.
忍耐を持って、友情を楽しむ。
4. Writing regular emails to each other doesn’t mean you are “special friends”.
互いに定期的にメールを書くことが「特別な友だち」であることを意味しない。
5. No flowers and big gifts. 花や高価なギフトをあげない。
6. Don’t start talking about marriage, future kids and so on…
結婚、将来の子供などについて話さない。
7. Be yourselves, don’t fake your identity.
自分らしくいること。 自分を偽らない。
8. Make sure that you are both on the same page.
二人とも、同じ段階にいることを確かにする。
9. Keep it light and fun. 軽くて楽しいものにする。
10. Spend time with same sex friends also.
同性とも時間を過ごす。
3) One on One一対一
Key Scripture: 鍵となる聖書箇所
(Song of Solomon 8:4) Daughters of Jerusalem, I charge you: Do not arouse or awaken love until it so desires.
(雅歌8:4)エルサレムの娘たち。私はあなたがたに誓っていただきます。揺り起こしたり、かき立てたりしないでください。愛が目ざめたいと思うときまでは。
Basic Guidelines基本的なガイドライン
The guy asks the girl to go to dinner, coffee, movie, etc. He pays. There is no physical contact and no commitment. The purpose is to find out more about the person, see whether the relationship could go to the next level or not. It should not be a heavy time, but a lot of fun.
男性が女性に食事、カフェ、映画などに誘う。男性が支払う。スキンシップや付き合う決断は一切なし。ここでの目的はその人のことをもっと知ること。そして その人との関係が次の段階に行くことができるかどうかを確認すること。また重苦しい時を過ごすのではなく、楽しい時であるべき。
Going for “One on One” does not mean:「一対一」は以下のことを意味しない:
- that you are thereby exclusively committed to only that person
それをしたことによって、その人と付き合う決断をしなければならない。
- That you are expected to be sexually open to that person (no matter how expensive the meal or outing!)
その人に性的な関係を期待されている(食事、デートがどんなに高価であっても)
- That you are automatically interested in building a romantic relationship with that person
あなたは自動的にその人とロマンチックな関係を築くことに興味を持つ。
- Than you are looking for a steady “Boyfriend/Girl friend”
「彼氏/彼女」という確かな関係を求めている。
- That you would like to get married and settle down as soon as possible
出来るだけ早く結婚して落ち着きたい。
- That you never go out in groups again- this should remain the norm. It is more fun and you learn most about each other as they relate in a group context.
今後、グループで決して出かけることはない-グループの環境の方が面白いしお互いのことがもっと良くわかる。これが基準になるべきである。
- That you have to go for another “One on One” again with the same person.
同じ人と「一対一」でまたデートしなければならない。
“One on One” does mean:「一対一」は以下のことを意味する
- That you are open to spending time with a person of the opposite sex in an appropriate activity. For example, a dinner, a movie, doing something with a group of other friends etc.
あなたは適切な活動の中で異性と時間を過ごすことにオープンである。例、食事、映画、他のグループの友だちなどと一緒に何かをする。
- That you are a social being and like to spend time with people and enjoy their company.
あなたは社交的であり、人々と一緒に時間を過ごすのが好きであり、付き合いを楽しむ。
- That you may be interested in further “One on One”, if you have a good and enjoyable time together.
あなたは“一対一”以上の関係になることに興味を持つかもしれない。もし、一緒に良い楽しい時を過ごしたなら。
Advice for “One on One”「一対一」へのアドバイス
- No “One on Ones” with non-believer, or a Christian who is obviously on the different level in the relationship with God than you. “
- ノンクリスチャン、あるいは明らかに神との関係があなたと違ったレベルにいるクリスチャンと「一対一」にならない。
(2 Corinthians 6:14) Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness?
(2コリント6:14) 不信者と、つり合わぬくびきをいっしょにつけてはいけません。正義と不法とに、どんなつながりがあるでしょう。光と暗やみとに、どんな交わりがあるでしょう。
Advice for guys:男性へのアドバイス
- Keep it fun, No intensity 楽しいものにする、重苦しくしない。
- Definitely No touching 決して体に触れない。
- No commitment まだ、付き合う責任はない。
- Take initiative- Don’t expect it will just happen. Put some effort, energy and thoughts for making “your One on one” fun and exciting!
率先する-何もしないで何か起こることを期待しない。「あなたの一対一」を楽しい興奮するように努力をし、エネルギーを使い、考える。
- Be interesting, talk, listen. Be a good communicator
興味を持つ、話す、聞く、良いコミュにケーターになる。
- Be a gentle man, “ladies first”, “pay for her”
紳士になる、「女性を優先」、「彼女のために支払う」
- You set the boundaries: God holds the guy accountable
あなたが境界線を決める:神は男性に責任を求める。
- Be protective and Not possessive
相手を守るが、独占しない。
- Be reliable, trustworthy, someone she can count on and feel secure with.
頼れる、信頼できる、彼女が信頼できて一緒にいて安心できる人。
- Do not put any pressure on her that a relationship must develop.
関係が深まるように彼女にプレシャーをかけてはいけない。
Advice for girls:女性へのアドバイス
- Do not go on a “One on One” if you clearly have no interest in him at all.
もしあなたがはっきり彼に全く興味がなければ、「一対一」にならない。
- Let him lead and don’t be “Wagamama”(too much of princess)
彼にリードさせる。わがままにならない(姫病にならないこと。)
- Be open to his ideas of what to do but tell him clearly if he is making you uncomfortable, or wants to do stuff that is not you at all.
何をするか彼のアイディアにオープンになる。 しかし、もし彼があなたを居心地悪くさせるなら、あるいはあなたがしたくないことを求められたら、はっきり彼に嫌と言う。
- If you cannot talk with him easily, no matter how “hot” he looks, give him a couple of “One on Ones” to learn to converse, but after that realize he is probably not for you.
もしあなたが彼と楽に話せないなら、彼がどんなに外見がかっこよくても、何度か「一対一」の時間を持って、相手が変わるかどうか様子を見る。しかしその後、彼はおそらくあなたに合わないことを悟ろう。
- Dress with some modesty. Remember guys react to what they see.
露出を控えた服を着る。男性は見るものに刺激されることを覚えておくこと。
- Be yourself, don’t put on a whole other artificial “Kawaii Image” to impress.
自分らしくいること。「可愛いイメージ」のふりをして相手に良い印象を与えようとしない。
- Don’t sell yourself short by seeing just any guy. On the other hand, don’t turn every guy away because you have your mind set on an impossible dream and future.
どんな男性にでも安く自分を売らない。反対に、理想の男性像、不可能な夢を持っている為、それに合わないすべての男性を追っ払わない。
- Don’t make “One on One” something more than it is, by talking about it to your many girlfriends. You really don’t need others putting pressure on you.
あなたの多くの女友達に話すことによって、「一対一」を大げさなものにしないこと。他の人があなたにプレシャーをかけさせることをしない。