You are not ALONE あなたは一人じゃない
(1 Kings 19:9-18/The Message/Summary) Elijah ran away from opposition and heads to mountains. He crawled into a cave and went to sleep. Then the word of God came to him: "So Elijah, what are you doing here?" Then Elijah was told, "Go, stand on the mountain at attention before God. God will pass by." A hurricane wind ripped through the mountains, but God wasn't to be found in the wind; after the wind an earthquake, but God wasn't in the earthquake; and after the earthquake fire, but God wasn't in the fire; and after the fire a gentle and quiet whisper. When Elijah heard the quiet voice, he muffled his face with his great cloak, went to the mouth of the cave, and stood there. God said, "Go back the way you came. I have 7000 others I have kept.
(1 列王 19:9-18/メッセージ訳からのオリジナル訳・要約) エリヤは敵から離れて山へと向かった。それから洞窟の中に入って眠りについた。そして神のことばが彼に臨んだ。「エリヤよ、ここで何をしているのか?」そして神はエリアは言われた。「外に出て、山の上で神の前に立て。神が通り過ぎるだろう。」嵐が山々を吹き抜けていったが、風の中に神はいなかった。その嵐の後に地震が起こったが、地震の中にも神はいなかった。地震の後に火事が起こったが、火の中にも神はいなかった。そしてその火事の後、優しくささやく声がした。エリアがその静かな声を聞いたとき、すぐに大きなマントで顔をおおい外に出て、ほら穴の入口に立った。そして神はエリヤに言った。「お前が来た道を戻りなさい。わたしはお前の他に、
7000人をわたしのために残している。」
1. Was Elijah Alone?
エリヤは一人だったのか?
-Elijah, fled and retreated to a lonely place (A cave). エリヤは逃げて寂しい場所(ほら穴)に引きこもっていた。
-Elijah’s cry was from an isolated and lonely heart. エリヤの嘆きは孤立感と孤独感から出たものだった。
-He was by himself, but God was still there. エリヤは一人だったが、神様はまだそこにおられた。
2. God came to Elijah
神様がエリヤの所にやって来た
-Elijah, why are you here? “Go outside” of the self imposed cave, I will meet you.
Natural disasters happened, stormy wind, earthquake and the fire, but God was not in them
Go back, you are not alone there are 7000 more.
エリヤ、なぜお前はここにいるのか?隠れ場所のほら穴から外に出なさい。そこでわたしはあなたに会います。
自然災害が起こった、嵐のような風、地震、火事。しかし、神様はその中にはいなかった。あなたは来た道を戻りなさい。
一人ではなく7000人以上の人々がそこに待っている。
3. We feel alone, when…
私たちが一人だと感じるときは…
-We will not confront, so fear rules.
向き合うことができず、恐怖に支配される。
-We retreat into our own cave.
自分の殻(ほら穴)に閉じこもる。
-We look for God in the external big things.
大きなものの中に神様を探す。
-We neglect the still small voice.
静かで小さい声を無視してしまう。
-Our choice of isolation causes us to not seek out others, who are still there.
私たちが自ら孤立することを選ぶとき、人々がいるにもかかわらず他の人を求めない。
4. “I Am” ahead of you
「私は」あなたより先を行っている
(Hebrews 4:15-16/ The Message) We don't have a priest who is out of touch with our reality. He's been through weakness and testing, experienced it all—all but the sin. So let's walk right up to him and get what he is so ready to give. Take the mercy, accept the help.
(ヘブル 4:15-16/メッセージ訳からのオリジナル訳) 私たちの直面している現実からかけ離れた大祭司ではありません。彼は弱さも試練も、罪以外の全てを体験しました。ですから、彼の元へと進み出て、彼が与えようとしているものを受け取りましょう。あわれみを受けて、助けを受け取りましょう。
Life Group Questions and Prayer
ライフグループでの質問と祈り
1. Have you ever felt isolated and felt like being in a dark cave?
孤独感を感じたり、暗い洞穴の中にいるような気持ちになったことがありますか?
2. What things cause people to pull back and become isolated?
どのようなことが原因で人は引き戻って自分を孤立させてしまうのでしょうか?
3. In the busy life we lead, how do we hear God speak to us?
忙しい日々の生活の中で、神様が私たちに語っていることばをどのように聞きますか?